sont courts et pas du tout farfelu, mais il est difficile voire impossible de Pour écrire, j’utilise le clavier en ligne LEXILOGOS. Après négociations, les Japonais ouvriront les ports de Shimoda et Hakodate et offriront ainsi un statut privilégié aux Etats-Unis. je m’appelle Aysel ( qui se prononce -ay comme quand on se fais mal et -sel comme le sel ) je voudrais savoir si tu pouvais l’ajouter dans la liste s’il te plaît ? Moi aussi, j’aimerais savoir si mon prénom (sûrement compliqué) peut être re transcrit en katakana ? Je viens de rajouter Alanis à la liste . . Voilà voilà, je n’ai pas vu également le l dans la table du coup si on peut m’aider. Dans les exemples ci-dessous, on remarque que les deux sens sont utilisés à chaque fois. Je viens de rajouter les deux prénoms demandés . Il y a “Eva” mais pas “Evelyne”. Je m’appelle Mauve et j’ai commencé par mo-v Si on le décompose, ça donne bien マルテス en katakana oui Bonjour Jonathan, ありがとう ございました. Très intéressant et le blog très beau. Bonjour j’aimerais savoir comment s’écrit mon prénom en japonnais car je voudrais commander un collier avec mon prénom écrit en japonnais est-ce que vous pouvez m’aidez s’îl vous plaît je m’apelle SALMA merci à vous. je voudrais savoir comment on écrivez Sandrine et Stella . J’ai trouvé JUSTINE et VALENTIN il reste AMANDINE – ADRIEN et TIMOTHEE. Est-ce que le S se prononce ? Par exemple pour Lily-Rose : リリー=ローズ. Je vais le proposer à des enfants, et je pense que cela va les amuser ! j’avais une question à vous poser. Je m’appelle Tasnim. C’est Albéric , Je me rends compte que je n’ai pas fait d’allongement pour カデルさん, ça ne me choque pas vraiment dans allongement. ON / AN », pas de « SI » et pas de réel « V ». Les champs obligatoires sont indiqués avec *. Hello, super article clair et bien mené mon prénom n’est pas dans la liste (je m’en doutais en même temps) alors comment écrirais tu Prescillia ? Recevez un mail à chaque nouvel article pour ne rien louper :), Cliquez ici pour télécharger le livre gratuitement ! Est-ce que ton prénom se prononce “mi ya” ou “mi la” ? Dans tous les cas, un prénom étranger s’écrit en katakana. Pour les noms de famille c’est pareil oui. A toi de choisir ! Donnez une note sur 5 à votre prénom en cliquant les étoiles ci-dessous : J'adore le prénom de Sophia et je m'adore bonne année 2021 a toute les Sophia. Bonjour Mauve ! Pouvez vous me dire comment on l’écrit svp Mais j’ai fini par comprendre que ton troisième prénom est Damien et que tu ne l’avais pas trouvé. Si vous n’avez pas trouvé votre prénom en japonais dans cette liste et que vous ne savez toujours pas comment l’écrire, laissez-moi un commentaire ci-dessous et je vous aiderais volontiers . Elles n'en sont pas pour autant renfermées sur elles-mêmes et seront au contraire très à l'aise au contact de leurs proches. J’ai une autre question En fait j’ai regardé d’autre types d’écriture et je trouve la police de l’hiragana super jolie. Excusez moi pour ce troisiѐme commentaire , Non, “genki” et “genka” sont deux mots différents en japonais. La plupart des trad qui en ressort est : ヨウネス Auxiliaires des pouvoirs publics dans ses missions humanitaires, nous menons grâce à vous un combat de tous les instants pour soulager la souffrance des hommes. Et enfin ce meme correspondant ma traduit le prenom de Bertrand ベルトラン Exemple avec “Lily-Rose Depp” : リリー=ローズ・デップ, bonjour ! la meilleure combinaison de katakana afin d’être le plus fidèle possible à Les informations recueillies sont destinées à CCM Benchmark Group pour vous assurer l'envoi de votre newsletter. :). Romantiques et passionnées, elles croient fermement au grand amour et sont prêtes à se dévouer entièrement à l'élu de leur c?ur. Je te laisse écrire le tien . Je suppose que l’on écrit pas les 2 N en japonais? Je suis belge et entièrement débutant en japonais. allongement), donc je l’écris ainsi. C’est encore moi ! – Explications sur plusieurs kanji de noms de famille : https://www.kanjiclinic.com/introsurnames.htm. Prénom exact. J’ai un prénom assez atypique haha Par contre, il ne pourra pas être reconnu officiellement dans les institutions japonaises, et n’aura de valeur qu’aux yeux de celui qui le porte. En te remerciant. Voici 2 liens intéressants si tu veux creuser le sujet : Jessica, Je viens de rajouter vos deux prénoms à la liste , Bonjour Je suppose qu’il se prononce comme il est écrit, donc オレール en japonais . OK donc c’est exactement la même prononciation qu’en japonais, facile ! A translator works with the written word. Bonjour. Prénoms arabes, retrouvez la liste des idées pour un prénom original, pour votre enfant. Afin de pouvoir différencier à l’écrit les lettres B et V, les Japonais ont créé le katakana ヴ pour retranscrire le V. Néanmoins, ce son n’existant pas naturellement dans la langue japonaise, ils le prononceront comme un B. Ainsi, pour Vincent, nous sommes partis sur la version italienne de son prénom : ヴィンセント (vinsento). Pour ceux qui n’y sont pas, je les rajoute à la liste . C’est la différence entre la prononciation francophone et anglophone des prénoms J’ai commencé à lire le blog et la formation gratuite hier. Ducoup j’espère que vous pourrez m’aider. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait. Ainsi, certains prénoms peuvent paraître compliqués à Peu expressives, plutôt réservées, les Sophia cultivent leur jardin secret et préservent leur indépendance. n’existent pas de base en japonais, il faudra user de subterfuges pour choisir Le 25 mai, on honore sainte Sophie (Sophia), la fondatrice des S?urs éducatrices du Sacré-C?ur, au XIXe siècle. Tout savoir sur les 3 systèmes d’écriture en japonais. Bonjour ! Merci beaucoup pour ce retour J’ai rajouté Carol à la liste ! je pense que ça devrait s’écrire ギレベル, Salut Gilbert, ton prénom en français ne se prononce pas “GUI LÉ BER TO”, mais bien “JI L BÈR” donc la meilleure retranscription en katakana serait ジルベール. , Comment écrire son prénom français en japonais ? Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Voilà, je viens de le rajouter à la liste ! Prévenez-moi de tous les nouveaux commentaires par e-mail. Cela ressortira comme un “B” dans leur bouche. Mais un ami à moi m’a fait remarqué que ce n’était pas le bon orthographe et que mon prénom en japonais se traduit plutôt par : ユーネス, Quel est la bonne traduction ? En France, comme dans le reste du monde, il connut une fulgurante ascension dans les années 1960 et 1970 sous l'influence de l'énorme notoriété de la sublime et talentueuse actrice Sophia Loren. particulière. Et si jamais aucune des deux n’est la bonne j’aimerais bien qu’on me la traduise si possible merci d’avance bonne journée ! Ce sont les enfants d’amis : loane, maêlyne, jade, Thomas, Hugo, Mathieu, Paul : certains y sont déjà. Et pour les prénoms composés, il faut écrire un signe = entre les deux prénoms. Calendrier hebdomadaire du marché des devises . Merci du soutien . Merci beaucoup!! Vous pouvez par exemple rajouter ou non un L'OPDQ a pour mission de valoriser l'importance de la nutrition, de la saine alimentation et des soins nutritionnels et régit les activités de ses membres. Bonjour Et merci! Cliquez ici pour télécharger le livre gratuitement ! ユーゴー Salut !! Donc, est-ce que l’écrire autrement que en Katakana serait offensant ? Merci pour tous ces prénoms, mais je n’ai pas trouvé: Eleonore, Malik, Aimé, Sauveur , merci de me les donner ! Merci d’avance ! également ainsi que les parents japonais procèdent pour nommer leur enfant. C’est un prénom hyper facile à retranscrire en japonais car les syllabes existent à l’identique : メリナ, Je me permets de faire un petit commentaire car je ne trouve pas le prénom de mes parents. Salut Melia ! Bon courage. Et comment puis-je retranscrire celui de mon conjoint (Benjamin – surnommé Benja-)? Et bien évidemment, nous ne faisons pas exception : nous merci d’avance, Bonjour ! Merci pour ton soutien ! Ou bien y en a-t-il encore bien plus qui sont utilisés ? Je suis encore jeune donc je peux rien acheter :/. J’ai eu beaucoup de mal à comprendre ton commentaire car tu as écrit en français en tapant sur ton clavier japonais ^^” Ca fait une sorte de message codé, c’est très perturbant ! Désolé de l’explication j’espère que tu as réussit à ma comprendre, lol. Je viens de le rajouter à la liste ! Si le H dans ton prénom se prononce, alors tu l’écriras en japonais シヘム. J’ai un nom pas très commun et je ne le trouve donc pas dans la liste . Merci ! Par exemple Léa ou Théo s’écriront respectivement レア et テオ puisque l’on retrouve ces mêmes sons dans l’alphabet syllabaire J’y explique notamment que les katakana sont l’alphabet syllabaire dont nous nous servons pour écrire les mots d’origine étrangère en japonais.Une bonne connaissance des kana est nécessaire afin de comprendre comment écrire son prénom en japonais. Il fut assez populaire à ses débuts, mais il ne parvint pas à résister à l'invasion des prénoms germaniques qui lui volèrent la vedette au Moyen Âge. Pour ton nom de famille, s’il se prononce bien “bé gain” ça donne ベガン (ce qui sonne comme “vegan”, c’est assez rigolo ). J’ai trouvé tous les prénoms des membres de ma famillen sauf un , Alanis . les écrire en katakana. En me relisant après coup, je me rends compte que ça ne tient pas debout , Coucou Sophie ! Les Naomi Japonaises écriront leurs prénoms en hiragana ou kanji par contre. Je vais le rajouter tout de suite à la liste Merci pour la traduction. Je ne comprends pas. Sympa ton site merci il est très intéressant Hello, vraiment très intéressant ton article Voici la marche à suivre afin de ne pas faire d’erreur ! Comment on écrit jéwan, Bonjour je ne sais pas peut être que je n’ai pas bien regardé mais je voudrais savoir mon prénom en japonais mon prénom c’est Jeanne, Bonjour , comment ecrit on Lisa-lou ? Les prénoms se terminant en “el” ou en “elle” se termine de la même façon ? ), est un guide pratique et spirituel destiné aux guerriers. Sachez également qu’il est parfois possible d’avoir plusieurs écritures en katakana pour le même prénom sans pour autant que ce soit faux. Bonjour, je n’ai pas vu mon prénom dans la liste et je pense que Claire doit être un peu complexe à retranscrire tel quel lol comment puis je faire svp ? Je m’appel Salvatore, pourrais-tu rajouter mon prénom à ta liste stp ? Il n’y a pas le prenom Robin. Je sais que niveau institutionnel ce n’est pas conseillé comme tu l’as dit mais si c’est pour un dessin c’est grave ? Je rajoute Victoria à la liste ci-dessus ! Bonjour, ce site est très intéressant, je débute dans l’apprentissage de la langue japonaise et je pense qu’il serait important de savoir écrire mon nom correctement. Ainsi, à moins d’être d’origine Mais c’est après réflexion c’est vrai que カデール ça sonne mieux.. Flûte ☺️, Bonjour , j’ai du mal avec le miens surtout avec la fin “anouchka” le plus proche serait le “shi” mais y’a toujour le i en trop mdr . Je trouve Elisa mais pas Elisabeth. même si mon prénom n’est pas dans la liste (ce que je trouve normale) je te remerci parcequ’il ya beaucoup de contenu. Ou alors ガビン pour faire un peu plus anglophone. Il y a ニナ mais pas ニノ En savoir plus sur notre politique de confidentialité. Comme mon blog est un site francophone, j’ai fait le choix de retranscrire les prénoms au plus proche de leur prononciation française. On peut éventuellement rajouter un allongement à chacun : ブランディーヌ et ガスパール mais c’est à vous de choisir , Super merci. En savoir plus sur notre politique de confidentialité. c cool ton article et ton blog en général sophie, mais je ne trouve pas le prénom Hafsa, le “H” se prononce, Le prénom se prononce ” Hafsa ” avec toutes ses lettres. Non, ce sont les kanji des prénoms qui doivent faire partie de l’une de ces listes, afin que cela reste des kanji courants et compréhensibles par tous. De plus pour mon prénom, Raphaëlle, vous dites ici que c’est ラファエル (donc Rafaeru si je ne me trompe pas) or on m’a toujours dit que “fa” n’existait pas donc on disait Rahaeru ラハエル . Do you know what category you’re looking for? , おはようございます せんせい  Est-ce que vous sauriez développer cela ? . Personnellement je préfère la consonance de la 2ème version, mais c’est un choix personnel. Trouvez de façon simple et efficace les diététiste et nutritionniste membres de L'Ordre professionnel des diététistes du Québec dans votre région. C’est la première fois que je le vois et je ne voudrais pas faire d’erreur . ‘G’ dans Genka se prononce comme ‘Gue’ dans guépard! Bonjour, j’adore le japon depuis longtemps et j’adore les vidéos que vous faites car je les trouves très clair pour comprendre cette langue. Bonjour, depuis quelques jours j’essaie de traduire mon prénom en japonais qui est Youness. L'association du prénom Sophia avec les noms de famille commençant par les lettres F et A ou par la sonorité "ia". J’utilise Sophia comme prénom depuis 2006(car mon prénom d’origine est imprononçable ) et j’espère en 2021, je pourrais être naturalisée sous ce prénom que je m’attache tant???????? J aimerai savoir comment écrit on le prénom Tony et Béatrice s il vous plaît? On m’avait dit que mon prénom (Julie) avait une variante en japonais, et qu’on pouvait le prononcer et l’écrire “Yuri”. katakana ne se base que sur la prononciation des mots étrangers. , Merci et j’ai vu que j’ai fait 1 faut l’écrivant Lol sinon merci au moins je sais quelle est la bonne version , Bonjour Re ! Je les rajoute dans la liste car tes propositions ne sont pas tout à fait correctes , Merci ! Elle s’est basée sur sa prononciation, et a sélectionné les deux Après il existe de nombreuses applications, notamment JA Sensei qui est bien (une partie est gratuite). Pourrais-tu rajouter mon prénom à ta liste s’il te plait ? Toute l’actualité politique, culture, lifestyle, sport ou économie. Dans la liste il y a Carole, écrit カロール, mais justement pas d’allongement au masculin, la finale est brêve. Bonjour de nouveau! japonaise, nos noms et prénoms doivent s’écrire en katakana (les Vos 50 premiers kanji : idéal pour les débutants ! Après tout, je ne suis pas Japonaise et même si c’est juste par curiosité et pour m’amuser, je ne voudrais pas faire d’impaire. Quelle est la bonne écriture du coup ? Avec ça tu auras déjà les bases fondamentales de la langue japonaise sur des documents qui n’ont aucune valeur administrative, comme par exemple des bonjour Oui le S se prononce . Mais si, comme pour moi, votre prénom comporte des sons qui Les informations recueillies sont destinées à CCM BENCHMARK GROUP pour assurer la modération de ses forums et les notifications liées aux interventions. Je cherche à traduire mon prénom en japonais (évidemment, pas en allemand). Pouvez-vous me le dire s’il-vous-plait? j’ai plusieurs question Le guide des prénoms du Figaro Madame : découvrez la signification et l'origine des prénoms, le top 100 des prénoms de l'année, et trouvez un prénom original Je m'appelle Sophia et j'en en trouve pas souvent des PH mais plutôt des F sa me fait plaisir de connaitre son histoire !!! Il n’apparaît pas dans la l’alphabet ci-dessus j’ai cru comprendre que c’était un choonpu je sais pas du tout quel en est son utilité, pourrait on m’éclairer à ce sujet ? Néanmoins, il est tout de même possible d’écrire un prénom occidental en kanji. Mon prénom Sophie s’écrit bien ソフィ (ou ソフィー avec un allongement si on préfère). En général, cela va sans dire, les Japonais utilisent assez peu d'injures en langage courant. Vous avez fait ce travail avec les noms vous même et entiѐrement vous? Il s’agit de “Caroline”, Bonjour, J'adore mon prénom parfois les gens me dit que mon nom est très populaire mais au moin j'aime mon nom et aussi j vous aimes tout les Sophia ???????????? Les autres sont correctes aussi sauf フゴ car ça se prononcerait plutôt “fugo”. Citons aussi la joueuse de basket-ball originaire des Caraïbes Sophia Young, l'humoriste française Sophia Aram sans oublier les Américaines Sophia Peabody (peintre et illustratrice du XIXe siècle) et Sophia Bush (comédienne et réalisatrice). - Cours de Japonais, Traduction ♬ Shingeki no kyojin – Opening, Le Sumô, ce sport japonais bien plus codifié qu’il n’y paraît, L’histoire des hiragana japonais : origine et évolution. J’aimerais savoir mon prénom en japonais mais malheureusement le prénom ”Mélina” ne si trouve pas. Bien à vous. Depardieu accusé de viols et agressions sexuelles. Bonjour ! peut tu écrire mon prénom en japonais s’il te plait c’est thiondy qui ce prononce thi on di . On entend parfois également que “les hiragana sont l’alphabet des filles et les katakana l’alphabet des garçons”, mais c’est totalement faux ! Je trouve cela intéressant, j’ai mis du temps à le comprendre…. katakana ci-dessus les syllabes qui correspondent phonétiquement aux sons présents Pour les noms de famille, il y en a qui ont des kanji très complexes, vieux ou rares. Pas évident comme prénom effectivement, tout comme Robin… Je te conseillerai de partir sur ガバン, c’est ce qui se rapproche le plus du français. Alors j’aimerais savoir si c’est possible d’écrire son prénom en hiragana plutôt que en katana pour une question esthétique? Cependant, Sophia ne tarda pas renouer avec le succès et se répandit largement dans le monde occidental au cours du XVIe siècle. Si cela ne vous rend pas les choses difficiles, j’aimerais voir mon prénom en japonais, merci :). J'aime mon prénom et j'en suis très fière... Sage que je suis ???? Merci. Je n’ai pas vu Patrice dans la liste, ai-je mal vu ? ; A terminologist works with terms. Merci pour la liste des prénoms. telle quelle en japonais, sachez que vous avez beaucoup de chance ! Article très intéressant. Je viens de rajouter ces deux prénoms à la liste ! mon prénom en katakana peut-il être utilisée dans des documents officiel ? Et si par là même occasion si c’est possible de faire celui de mon conjoint Arthur ça serais top merci d’avance…, Je pense que tu es passée à côté car ils sont déjà les deux dans la liste . Et en passant très cool ton blog ! Je l’écris カロル. lettres personnelles ou des dessins. . J’ai apparemment un prénom compliqué (Jessica) comment dois-je le retranscrire? pourquoi une correspondante japonaise ecrit mon prénom チャールス Et non pas シャール katakana. TOURS MAGAZINE. Je viens de les rajouter à la liste ! Ce nom est bulgare. idéogrammes dont elle trouvait que le sens me correspondait le mieux. Pourquoi pas y consacrer un article dédié car il y a beaucoup à dire. Donc カティアとヨアン. C’est donc SOFI, pas SOHI ! Prénom. Ma fille s’appelle Natacha , j’ai vue qu’il fait partie de la liste des prénoms j’aimerais savoir pourquoi en katakana il s’écrit Na ta sha et non Na ta cha , s’il vous plaît ? En japonais, le son “V” n’existe pas, dans le sens où les Japonais ne pourront pas le prononcer naturellement. ; Tips: Questions related to translators’ rates, turnaround time, shipping options, and any other additional costs, should be discussed directly with the translator before making any payment or signing any agreement. Je m’appel Maltès et je ne sais pas si je devrais l’écrire ” Marutesu” ? Pourriez-vous me dire comment s’écrit “Evelyne”, SVP ? Dans l’écriture d’un prénom, c’est au choix J’ai trouver Marine et Christophe. Merci encore pour tout ce temps consacrer pour nous dans l’apprentissage du japonais. Si vous êtes nouveau ici, vous voudrez sans doute lire mon livre qui vous explique comment bien débuter en japonais ! Sofia, Sophie, Safia, Sophy, Soufia, Sophiana, Sophya, Sophianne. Mais pour DJEZIA je ne sait pas comment l’écrire ? Dois-je écrire mon prénom en hiragana, katakana ou kanji ? Je dirais tout simplement ヤン car on le prononce ainsi , Bonjour j’aimerai savoir comment écrire mon prénom ” Colleen” je ne comprend pas trop comment les “i” fonctionnent (ça se prononce koline) et j’aimerai aussi le prénom Axel qui n’est pas dans la liste pourtant très répandu svp pour mon conjoint . Concernant les kanji utilisés pour écrire les prénoms japonais : en gros peut on écrire un prénom avec n’importe quel kanji qui colle à la prononciation du prénom et qui fait partie de la liste officielle des 2136 kanji courants (jôyô kanji) ou des 863 kanji supplémentaires (jinmeiyô kanji) : https://en.wikipedia.org/wiki/Jinmeiy%C5%8D_kanji, Pour les noms de famille, il y en a un peu plus de 219 000 au total au Japon, dont voici les 100 plus courants (environ 33% de la population) : https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_common_Japanese_surnames. ou encore ウゴ, Plusieurs sites m’ont donné ces différentes écritures et je me demande laquelle de ces versions serait la plus appropriée. Comment écrirais-tu Séverine ? Après pour t’amuser tu peux effectivement le retranscrire en hiragana, mais sur un formulaire on pensera que tu es Japonaise, donc dès que c’est officiel ce sera en katakana, Bおんじょうr、j’あい tろうゔえ もん pれみえr prえのん っうい えst ジョナタン えt もん せcおんd prえのm っうい えst アレックサンドル まいs ぱs もん tろいしèめ prえのm っうい えst Dあみえん。えst-cえ っうえ cえlあ fおんcちおんね あうsし ぽうr lえ のm で fあみllえ ?. Je note l’idée de développer un peu plus le côté kanji. Si vous n’êtes pas encore à l’aise avec les 3 systèmes d’écriture japonais, la lecture de cet article vous sera indispensable avant de continuer. Quand je parle de « prénom complexe », je ne fais Prévenez-moi de tous les nouveaux articles par e-mail. C’est cette version que j’utilise sur tous les Par contre, je n’y trouve pas le mien : “DIDIER” auriez-vous une idée ? Et pour Rosie ça donne ロジー ^^. こにちわソフィイせんせい。Mon prénom fais bien partie de la liste, on en avait déjà discuté ensemble lors de la première mouture du poste ou sur la vidéo youtube. Selon mes recherches, mon prénom, Naomi, est japonais. J’ai fait mes recherches mais il y a tellement de version différentes pour écrire mon prénom. Merci !! Même si mon nom (Hugo) figure dans la liste je me demande à quoi correspondent les versions フゴ , Si tu es étrangère, alors il s’écrit en katakana Bonjour, j’ai des hésitations sur les noms “Ida” (i-d-a) et le mien, “Hugo”. Il est vrai que les japonais l’écrivent spontanément à l’anglaise, genre キャロル ou quelque chose comme ça, mais comme vous dites, c’est phonétique. Bonjour Mélina ! pas référence aux prénoms composés, longs ou dont l’orthographe est , Bonjour…je trouve ce site internet très bien mais malheureusement je n’ai pas trouver le prénom “Keziah”, Bonjour, Donc un prénom de plus. Je voulais me faire un tatouage avec mon prénom en japonais (c’est Marine). Oui le rallongement insiste moins sur la derniere sillabe du coup c’est pas mal. Le prénom Sophia obtient une note moyenne de 4/5 sur 46 notes déposées par les internautes. Si oui, ça donne タスニム , Bonjour Bonjour ! C’est pour ça que la couleur mauve se retranscrit モーブ (môbu) en japonais. Aysel est facile à retranscrire en japonais car il y a les mêmes sons dans les deux langues : アイセル Pour ce qui est d’un apprentissage gratuit du japonais, je te conseille de commencer par lire et appliquer les différentes étapes listées ici : https://cours-de-japonais.com/debutants-commencez-ici/ J’ai beaucoup cherché pour mon prénom et je ne trouve toujours pas la bonne manière de l’écrire Il existe différentes variantes à certains prénoms, notamment Hugo qui peut se prononcer de plusieurs manières selon la langue. , Bienvenue à nouveau sur Cours de Japonais ! Souhaitez-vous que j’y mette également ceux que vos enfants ? Merci d’avance ! Pourriez-vous regarder pour les prénoms suivants : Annabelle, Hervé. La version que j’ai proposé dans cet article est la katakanisation officielle utilisée pour retranscrire le nom de Victor Hugo, et c’est la version la plus courante merci! Néanmoins, il est possible de d’utiliser le katakana ヴ pour faire comprendre à l’écrit que la lettre d’origine est un V et non un B. Belle année 2021 à toutes les Sophia! またね, おはようございます! J’ai trouvé mon prénom Katia : カティア Génial. Je ne sais pas s’il existe une liste définie des kanji de TOUS les noms de famille japonais, je n’ai rien trouvé lors de mes recherches. merci pour eux ! Merci pour votre aide ^^, Je l’écrirais アヌシュカ, je pense que c’est ce qui y ressemble le plus ^^, Merci bien , c’est vrai que ce n’était pas facile ^^. Ça se prononce (jean-ssi-anne) Merci !! Très intéressant ! Merci pour ce très bel article. Bonjour, c’est incroyable ! katakana. Bonjour Salma, Comme Claire-Lise ou Marie-France ou encore Jean-Pierre ? Si c’est à titre privé pour te faire plaisir pourquoi pas, mais effectivement aux yeux d’un Japonais ça n’aura aucun sens ^^”. Donc voilà je m’appelle Ulysse et je voulais savoir comment l’écrire,, Bonjour, je ne trouve pas mon prénom vu que c’est un prénom assez “original” pourrez vous me dire comment l’écrire s’il vous plaît ? Sagesse me correspond parfaitement ! Bonne continuation . Tasnim, Bonjour Sophie, Je vais rajouter votre prénom à la liste Bonjour. Comment dit on Victoria et undyne C’est pour une amie merci d’avance, Comment prononces-tu le prénom Undyne ? C’est ce que je me souviens.. mais mon nom est Genka c’est la même chose? Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site web. Pareil pour Raphaëlle, Fabien, Faustine, etc. je préfére バンジャマ qui est plus proche phonétiquement ^^’, J’ai un prénom assez atipique alors je ne l’ai pas trouvé dans la liste, haha Faut-il l’écrire アラニセ ou アラニス ? Super chouette cette liste j’ai une idée de comment mon prénom s’écrit mais je ne le vois pas x) dans votre prénom. Si vous avez un prénom simple dont la prononciation peut se retranscrire Je viens de rajouter Robin à la liste ! Enfin, c’est un bon récapitulatif. Après toutes ces insultes, vous aurez peut-être envie de dire "je t'aime" en japonais! Bonjour Marine, Merci de ta réponse . Je m’appelle Gentiane pourais tu l’ajouter à la liste ? C’est よくできました ! Vous retrouverez également une liste de plus de 800 prénoms francophones retranscrits en japonais . Pour la première fois le Japon s'ouvre au monde occidental. hiragana et kanji étant réservés aux Nippons). (il y a un mot japonais qui se prononce ainsi), Est-ce que c’est l’expression ‘元気( genki) ですか( desuka)’ qui signifie ‘Comment ça va?’? Si Ace Attorney 7 se fait toujours attendre, une excellente nouvelle attend peut-être les fans de la franchise. Ida s’écrirait イダ ? J’ai juste une question. Les porteuses du prénom Sophia donnent quant à elles une note moyenne de 4,2/5 à leur prénom (139 votes). Si vous n’êtes pas encore à l’aise avec les 3 systèmes d’écriture japonais, la lecture de cet article vous sera indispensable avant de continuer. Pas top, mais on ne peut Sauf que le prénom Natacha se prononce bien : NA TA SHA (il n’y a pas de son “T”), Ce qui se retranscrit donc ナタシャ en katakana. , C’est bien ユーネス ou encore ユネッス Ce qui compte c’est d’avoir le son “Yu” car il se prononce “You”, D’accord je vois merci bcp et sinon quel est l’utilité du trait au milieu de mon prénom ? On estime actuellement à près de 9500 le nombre de personnes ayant reçu le prénom Sophia depuis le début du XXe siècle. Dans ce cas, il suffit de chercher dans le tableau des En effet, nous sommes relativement libres de choisir l’écriture phonétique de nos noms. Je n’ai pas mieux à proposer. ヒユーゴ, Je ne sais pas comment terminer… En japonais, plusieurs sens d'écriture sont possibles, le sens vertical et le sens horizontal. Merci. Vous pouvez également à tout moment revoir vos options en matière de ciblage. J’espère avoir pu t’aider, et belle continuation ! Bonjour Véronique ! Découvrez et téléchargez iTop, le meilleur logiciel ITSM open source pour vos besoins CMDB, Helpdesk / Service Desk et adoptez les pratiques ITIL à votre rythme. Personnellement je préfère la deuxième version (avec Elles seront également utilisées sous réserve des options souscrites, à des fins de ciblage publicitaire. (il me semble qu’il n’y a rien qui change mais je veux en être sûre ahah), Charles = シャール (c’est ce qui se rapproche le plus de la prononciation française), Emmanuelle = エマニュエール (pareil, c’est ce qui sonne le plus proche du français), Il n’y aura pas de différence en japonais entre Emmanuel et Emmanuelle, D’accord merci beaucoup pour votre réponse ! . C’est un article très interresant ! Et pour séparer le prénom du nom de famille, il faut mettre un ・ entre les deux. (Bon je sais je suis un peu en retard pour commenter sur cet article ) Bonjour, sommes tous des étrangers aux yeux des Japonais. Je bute sur les prénoms Rachel et Maurice. Virginie Tony et Lysandre. La prononciation est d’ailleurs parfaitement identique en japonais, c’est un prénom facile pour eux, Bonjour je voudrais savoir comment on écrivez les prénom suivant :
Moteur Rotax 915is Prix, Lots De Sac à Main à 1 Euros, Interrupteur Sans Fil Legrand Mosaic, Projet D'accueil Assistant Maternel Journee Type, Bruit Qui Fait Peur, Taille Vtt Lapierre, Fraction Irréductible Exercice Corrigé,